登录
首页 > 星悦L > 尚雯婕:毕业22年之后,重返复旦图书馆为张泉灵朗读法语文学原著

尚雯婕:毕业22年之后,重返复旦图书馆为张泉灵朗读法语文学原著

发布时间:2025-06-12 09:21:33

    2025年6月11号中午12:00,湖南卫视发布消息:
    #尚雯婕为张泉灵朗读翻译法语文章#@尚雯婕零帧起手翻译法语片段并讲述法语的后置语序,德语专业的@张泉灵不语只是一味地共鸣。
    与此同时,湖南卫视还发布了《背后》节目的一段花絮,内容是尚雯婕为张泉灵朗读翻译法语文章的节目片段,下面就让我们一起来看看都有哪些值得关注的亮点之处:
    “merveilleusesqu'elledérouleserévèlentparfoisfausses,quoiquelessatisfactionsqu'ellenousapromisessoientfugitivesetcaduques,nousnouslaissons.solliciterjusqu'aujouroùtoutvientàmanqueretoùnotreameresteinguiètedel'avenir.……”在复旦大学外文系图书馆,歌手尚雯婕随手拿起一本外国文学著作就用一口流利的法语为张泉灵朗读起来。
    在朗读过程中,尚雯婕还不时就一些语法问题同张泉灵切磋。虽然张泉灵是主持人,尚雯婕是流行歌手,但她们俩还有一个共同点知道关注,那就是她们都是外语专业毕业,且都在毕业之后改行了。张泉灵毕业于北京大学德语系,尚雯婕毕业于复旦大学法语系,结果在毕业之后,一个去央视做了新闻女主播,一个则通过湖南台的选秀节目成为流行歌手。
    尚雯婕毕业于复旦大学法语系,曾在国际文化交流中多次担任翻译角色。她不仅翻译过法语小说《林先生的小孙女》,还多次在公开活动中展示法语即兴对话能力,例如在中法品牌高峰论坛中用流利法语与法国前总理拉法兰交流。其法语水平被专业人士评价为“发音标准、同传水平顶尖”。
    虽然毕业之后尚雯婕没有继续做法语翻译,但是尚雯婕常将法语元素融入音乐创作,例如为巴黎奥运会创作法语单曲《让爱飞扬》,在综艺舞台用中法双语演唱《生活倒影》,甚至将法语诗歌转化为歌词。这种语言与艺术的结合或成为两人探讨翻译艺术的切入点。
    可以说,殊途同归,张泉灵和尚雯婕都是高才生,不管是学外语还是跨界,都展示出她们的聪明才智!

Copyright 2020-2025 我要98 版权所有  京ICP备18049689号